Jean 11:33-35
33
Yeshoua, la voyant pleurer, elle et les Juifs qui étaient venus avec elle, frémit en son esprit, et fut tout ému.
34
Et il dit: Où l'avez-vous mis? Seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois.
35
Yeshoua pleura.
Jean 13:21
Ayant ainsi parlé, Yeshoua fut troublé en son esprit, et il dit expressément: En vérité, en vérité, je vous le dis, l'un de vous me livrera.
Psaumes 69:1-3
1
(69:1) Au chef des chantres. Sur les lis. De David. (69:2) Sauve-moi, ô Dieu! Car les eaux menacent ma vie.
2
(69:3) J'enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m'inondent.
3
(69:4) Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.
Psaumes 88:3
(88:4) Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s'approche du séjour des morts.
Esaïe 53:3
Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.
Matthieu 26:38
Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.
Matthieu 26:39
Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi: Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.
Matthieu 26:42
Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite!
Marc 14:33-36
33
Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses.
34
Il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez.
35
Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s'il était possible, cette heure s'éloignât de lui.
36
Il disait: Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.
Luc 22:44
Étant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.
Luc 22:53
J'étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des ténèbres.
Hébreux 5:7
C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,
Esaïe 38:15
Que dirai-je? Il m'a répondu, et il m'a exaucé. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes années, Après avoir été ainsi affligé.
Luc 12:49
Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu'ai-je à désirer, s'il est déjà allumé?
Luc 12:50
Il est un baptême dont je dois être baptisé, et combien il me tarde qu'il soit accompli!
Jean 11:41
Ils ôtèrent donc la pierre. Et Yeshoua leva les yeux en haut, et dit: Père, je te rends grâces de ce que tu m'as exaucé.
Matthieu 26:53
Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l'instant plus de douze légions d'anges?
Matthieu 26:54
Comment donc s'accompliraient les Écritures, d'après lesquelles il doit en être ainsi?
Jean 18:37
Pilate lui dit: Tu es donc roi? Yeshoua répondit: Tu le dis, je suis roi. Je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix.
Luc 22:53
J'étais tous les jours avec vous dans le temple, et vous n'avez pas mis la main sur moi. Mais c'est ici votre heure, et la puissance des ténèbres.
1 Timothée 1:15
C'est une parole certaine et entièrement digne d'être reçue, que Yeshoua HaMashiah est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.
Hébreux 2:14
Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et à la chair, il y a également participé lui-même, afin que, par la mort, il anéantît celui qui a la puissance de la mort, c'est à dire le diable,
Hébreux 10:5-9
5
C'est pourquoi Mashiah (Messie), entrant dans le monde, dit: Tu n'as voulu ni sacrifice ni offrande, Mais tu m'as formé un corps;
6
Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
7
Alors j'ai dit: Voici, je viens (Dans le rouleau du livre il est question de moi) Pour faire, ô Dieu, ta volonté.
8
Après avoir dit d'abord: Tu n'as voulu et tu n'as agréé ni sacrifices ni offrandes, Ni holocaustes ni sacrifices pour le péché (ce qu'on offre selon la loi),
9
il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.