Se souvenir de moi

       
Top Panel
lundi, 15 août 2022
- - - - - -

ENSEIGNEMENT BIBLIQUE

CENTRE MESSIANIQUE BETH YESHOUA

Table des matières de la page (AutoAnchor Menu)

Table des matières de l'article (AutoAnchor Menu)

A+ R A-
Vue Générale Vue Générale Recherche Recherche
Téléchargez librement nos documents PDF, PowerPoint ou d'autres formats si disponibles. Si nécessaire, utilisez le bouton "Recherche" ci-dessus
Vue Générale
Nombre de catégories: 12
bible.png La Bible translitérée Boizieau-Ghennassia Sous-catégories: 2 Fichiers: 32

La Bible Boizieau-Ghennassia peut être lue par tous !

Chaque livre est accessible en hébreu, et en hébreu phonétique + traduction française

Qu’est-ce que la translittération ?

La translittération consiste à représenter des caractères hébreux par les caractères phonétiques français, l’opération étant réversible. L’emploi de signes diacritiques ou de digraphes permet de résoudre le problème du nombre différent de caractères entre les alphabets des deux systèmes d’écriture. On utilise pour cela des standards de normalisation qui définissent les règles de translittération : quels caractères sont remplacés par quels autres et dans quel cas.

La translittération n’est pas une traduction

Durant le processus de translittération, un mot écrit dans un système d’écriture hébreu(alphabétique ou syllabaire) est transposé dans notre langue. En d’autres mots, aucune traduction n’est impliquée dans ce processus. Si le mot source ne signifie rien dans la langue en question, sa translittération n’en signifiera pas plus, même si elle pourrait donner l’impression d’être un mot dans cette langue puisqu’écrit dans son système alphabétique ou syllabaire.

À quoi sert la translittération ?

Elle est notamment utilisée pour la lecture, puis utilisée aussi par les bibliothèques ou pour le traitement informatique de données textuelles. Quand un utilisateur effectue une recherche ou indexe des contenus, la translittération permet de retrouver l’information écrite dans un alphabet différent et la retourne dans le système d’écriture de l’utilisateur. La translittération permet aussi d’utiliser un clavier dans un alphabet pour taper un texte dans un autre alphabet. Par exemple, il est possible grâce à cette technique d’utiliser un clavier azerty pour taper du texte en cyrillique.

folder_music.png Louange Fichiers: 1
folder_home.png BethYeshua Español Fichiers: 1

Fr. Tous les documents messianiques à destination des lecteurs en langue espagnole 

Esp. Todos los documentos mesiánicos para lectores en español.

 

folder.png Etudes bibliques Fichiers: 2

Etudes bibliques messianiques et hébraïques basées sur les textes originaux

folder.png Code de la Bible Fichiers: 1

Le code de la Bible est moins un code qu'un système de "sauts" équidistants des lettres dans lequel apparaissent un message caché.

La Parole de Dieu a été donnée gratuitement. N'oubliez pas votre participation libre et volontaire ! Tout travail mérite salaire. Consultez-nous.

Qui est en ligne ?

Nous avons 2391 invités et aucun membre en ligne

We use cookies

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.