LA TORAH SANS YESHOUA EST UNE TRAGEDIE

LA TORAH SANS YESHOUA EST UNE TRAGEDIE
Josué et Caleb portent la grappe de raisins image du sang du rachat

Une énorme grappe de raisin soutenue par Josué et Caleb, le juif et le gentil;

Le sang a été versé à la croix en abondance pour toute l'humanité !

Josué et Caleb portent la grappe de raisins image du sang du rachat
Yeshoua HaMashiah viendra bientôt régner à Yeroushalaïm comme Melekh hamelakhim (ROI des rois)

Genèse 37:8 "Ses frères lui dirent : Est-ce que tu règneras sur nous? est-ce que tu nous gouverneras ? Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles."

Yeshoua HaMashiah viendra bientôt régner à Yeroushalaïm comme Melekh hamelakhim (ROI des rois)

Nous rentrons dans le mois de Tishri : on sonne du Shofar pour annoncer la Besora Tova, la Bonne Nouvelle du salut des nations.

A commander en ligne sur Lulu.com

A commander en ligne sur Lulu.com
PESSAH

PESSAH
La puissance du sang pour sauver, guérir

La puissance du sang pour sauver, guérir

Table des matières de la page (AutoAnchor Menu)

Table des matières de l'article (AutoAnchor Menu)

Suivez-nous sur Youtube

La parasha messianique pour les nuls

DPCALENDAR

Le "Notre Père" en hébreu (Avinou she ba shamayim)

  • Catégorie parente: FAQs
  • Catégorie : Edification
  • Mis à jour : dimanche 3 juillet 2022 18:30
  • Publication : mardi 21 octobre 2008 00:10
  • Écrit par Jacques Sobieski
  • Affichages : 10819
  • 21 Oct
Groupe d'utilisateurs: Public
Personne à contacter: 0

 

Avinou she bashamayim Yitkadash shmekha:

וְאַתֶּם כֹּה תִתְפַּלָּלוּ

אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם יִתְקַדַּשׁ שְׁמֶךָ׃

ט 9 Voici donc comment vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié
Tavo Malkhoutekha 
Yeasseh retzonkha baaretz 
kaasher naassah bashamayim:

תָּבֹא מַלְכוּתֶךָ יֵעָשֶׂה רְצוֹנְךָ בָּאָרֶץ

כַּאֲשֶׁר נַעֲשָׂה בַשָּׁמָיִם׃

י

10 que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel

Ten lanou hayom lehem houkenou: תֶּן־לָנוּ הַיּוֹם לֶחֶם חֻקֵּנוּ׃ יא 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien;
ouslah lanou et ashmatenou 
kaasher slehiym anahnou laasher ashmou lanou

וּסְלַח־לָנוּ אֶת־אַשְׁמָתֵנוּ כַּאֲשֶׁר

סֹלְחִים אֲנַחְנוּ לַאֲשֶׁר אָשְׁמוּ לָנוּ׃

יב 12 pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;
Veal t'vienou lidei massah kiy im hatzilenou min haraa:
ki lekha hammamlakhah  
vehagvourah vehattiferet 
leolmei olamiym Amen!

וְאַל־תְּבִיאֵנוּ לִידֵי מַסָּה כִּי אִם־הַצִּילֵנוּ מִן־הָרָע

כִּי לְךָ הַמַּמְלָכָה וְהַגְּבוּרָה

וְהַתִּפְאֶרֶת לְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים אָמֵן׃

יג

13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin.

Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

 

Cliquez pour lire la suite en hébreu  

Cliquez pour lire la suite en français

http://www.ancient-hebrew.org/hebrewnt/01_matthew.html#וhttp://www.ancient-hebrew.org/hebrewnt/01_matthew.html#וLire Li

Qui est en ligne ?

Nous avons 306 invités et aucun membre en ligne

Mentions légales - RGPD

We use cookies

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.