LA TORAH SANS YESHOUA EST UNE TRAGEDIE

LA TORAH SANS YESHOUA EST UNE TRAGEDIE
Josué et Caleb portent la grappe de raisins image du sang du rachat

Une énorme grappe de raisin soutenue par Josué et Caleb, le juif et le gentil;

Le sang a été versé à la croix en abondance pour toute l'humanité !

Josué et Caleb portent la grappe de raisins image du sang du rachat
Yeshoua HaMashiah viendra bientôt régner à Yeroushalaïm comme Melekh hamelakhim (ROI des rois)

Genèse 37:8 "Ses frères lui dirent : Est-ce que tu règneras sur nous? est-ce que tu nous gouverneras ? Et ils le haïrent encore davantage, à cause de ses songes et à cause de ses paroles."

Yeshoua HaMashiah viendra bientôt régner à Yeroushalaïm comme Melekh hamelakhim (ROI des rois)

Nous rentrons dans le mois de Tishri : on sonne du Shofar pour annoncer la Besora Tova, la Bonne Nouvelle du salut des nations.

A commander en ligne sur Lulu.com

A commander en ligne sur Lulu.com
PESSAH

PESSAH
La puissance du sang pour sauver, guérir

La puissance du sang pour sauver, guérir

Table des matières de la page (AutoAnchor Menu)

Table des matières de l'article (AutoAnchor Menu)

Suivez-nous sur Youtube

La parasha messianique pour les nuls

DPCALENDAR

Aliyah la-regel - la montée vers Jérusalem au mois de tishri

Groupe d'utilisateurs: Public
Personne à contacter: 0

Au cours des prochaines semaines, le peuple juif va célébrer les fêtes les plus importantes de l'année: Rosh Hashana, Yom Kippour et Souccoth. A l'époque du Temple, c'était la grande saison du pèlerinage à Jérusalem, venant de partout dans le monde. A quoi ressemblait l'expérience du pèlerinage pour les Juifs de cette époque? Comment pouvons-nous mieux saisir ces instants aujourd'hui ?
Le terme anglais «pèlerinage» est dérivé du mot latin peregrinus, qui signifie «étranger». Cela souligne le fait qu'un pèlerin vient d'ailleurs et se déplace sur une longue distance pour visiter un site religieux. En hébreu, le mot pèlerinage exprime une idée très différente. Le terme est aliyah la-regel, qui signifie littéralement "montée à pied". Quelle est la signification de ce terme assez particulier?

L'Aliyah est un mot hébreu (עליה ou עלייה, pluriel alyoth) qui signifie littéralement « montée ». Ce terme désigne l'acte d'immigration en Terre sainte (Eretz Israël, en hébreu) par un juif. Les immigrants juifs sont ainsi appelés Olim. Au contraire, le fait pour un Juif d'émigrer en dehors de la Terre d'Israël, est appelé Yérida (ירידה : « descente ») et les émigrants juifs sont les Yordim.

L'ACCES A LA SAINTETE SPIRITUELLE

La réponse est que, au temps de la Bible, à l'époque des fêtes, les Juifs marchaient des centaines de kilomètres à pied (regel) depuis tout le pourtour du bassin méditerranéen pour atteindre la Terre d'Israël. Quand ils atteignaient finalement le Pays, leur voyage n'était pas terminé. Il leur fallait grimper la montée (aliyah) abrupte des montagnes pour arriver à Jérusalem. Mais il y a une explication plus spirituelle à ce terme. Venir à Jérusalem pour la fête implique une ascension spirituelle (aliyah) vers la sainteté, ce qui reflète la croyance juive que la présence de Dieu est le plus fortement ressentie à Jérusalem. Lorsque vous arrivez enfin au Temple, vous n'êtes pas un étranger; vous êtes à la maison.
 
Shalom

Qui est en ligne ?

Nous avons 467 invités et aucun membre en ligne

We use cookies

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.